Language
French Arabic
Gender
Male
Date of life
  • 11 February 1939 Gregorian
Place of birth
Tayrac, France
Nationality
France
Profession
Père blanc.
Linguiste
Islamologue
Activity
Spécialiste de bambara
Traduction de textes arabes classiques (en français)
Spécialiste dans la science des commentaires classiques du Coran
On lui doit aussi la traduction des œuvres complètes du mystique soufi, l'émir Abd al-Qader al-Jaza'iri, "Kitab al-Mawaqif"
Biography
  • Près sa formation classique de Missionnaire d’Afrique, il a prononcé son serment le 27 juin 1966 à Vals et a été ordonné prêtre le 15 juillet 1967 à Tayrac. Puis il a été envoyé poursuivre des études universitaires à Strasbourg. Michel a obtenu un doctorat en théologie, une licence en droit canon, une maîtrise en histoire, un doctorat en arabe. Prévu comme professeur au PISAI, il est envoyé au Mali, en 1971, dans le diocèse de Sikasso, pour une expérience pastorale et un premier contact avec le monde musulman en dehors du monde arabe. En 1973, il est étudiant au PISAI et, en 1975, encore étudiant, il est membre de l’équipe des professeurs de l’Institut. En 1976, il est nommé pour une seconde expérience en contact avec une Église minoritaire dans un environnement musulman dans le diocèse de Ségou, au Mali. Durant ce séjour, en plus du travail pastoral qui lui avait été confié, il s’est astreint à une lecture quotidienne du Coran ou de textes en arabe. Il n’a plus jamais abandonné cette discipline de travail sérieux. En 1979, il est professeur au PISAI. En 1985, il repart au Mali, à Gao, dans le diocèse de Mopti, pour un troisième séjour en Afrique subsaharienne à majorité musulmane. En 1988, il retourne encore au PISAI où ilest professeur jusqu’en 2000. Sur sa demande de pouvoir exercer un ministère pastoral en milieu rural, en France, il est nommé curé de Lauzerte, dans le diocèse de Montauban. Il pensait y rester longtemps, mais, en 2003, sur la demande expresse du ConseilGénéral, il accepte de retourner au PISAI comme professeur
Note
Pour sa thèse de Doctorat, Michel a travaillé le Grand Commentaire Coranique, appelé Mafâtîh al-Ghayb (Clefs de l’Inconnaissable) de Fahr al-Dîn al-Râzî. Ce Grand Commentaire d’al-Râzî comprend 32 volumes.
Identifier
ISNI VIAF FRBNF FRBNF IdRef LC
Webography
1
Fields FI SI Content
001 A29661
003 https://data.diamond-ils.org/agent/29661
005 20200630164746.0
010 . . $a  0000000043895247  $d  20180207   $2   ISNI
035 . . $a   https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12368753n   $d   20200630   $2   FRBNF
035 . . $a   12368753   $d   20180207   $2   FRBNF
035 . . $a   03270948X   $d   20180207   $2   IdRef
100 . . $a   20030119 a fre y50## #### ba0
101 . . $a   fre   $a   ara  
102 . . $a   FR  
120 . . $a  b   a
103 . . $a  # 1939 02 11 .
200 . 1 $7   ba0y ba 0 y   $8
200 . 1 $7   ba0y fa 1 y   $8

Authorized
Lagarde, Michel, 1939‒
Alphabet
Latin , French
Transliteration
No transliteration scheme used
Surname (Entry element)
Lagarde
Given name (Other part element)
Michel
لاجارد، ميشيل، 1939‒
Alphabet
Arabic , Arabic
Transliteration
No transliteration scheme used
Given name (Other part element)
ميشيل
Surname (Entry element)
لاجارد